Frage:
Wenn man im Ausland lebt, wie lange dauert es bis sich die Deutsche Sprache verändert ?
2007-04-17 11:30:04 UTC
Ein Bekannter von mir lebte 8 Jahre in Italien, zwecks Studium und Beruf. Er erzählte mir nach ca. 4 Jahren hätte sich sein Deutsch verändert.
Manchmal, sagte er, mußte er nach bestimmten deutschen Wörtern suchen.
Wer von euch im Ausland lebt, geht/ging es euch auch so ?
Neunzehn antworten:
cookiemonsterfan
2007-04-17 15:56:32 UTC
Ich bin eine deutsche Austauschschuelerin und lebe gerade fuer ein Jahr in den USA.



Ich denke wirklich verlernen kann man seinen Muttersprache nicht. Es hat alles damit zu tun wie oft man wieder mit der deutschen Sprache in Kontakt kommt.



Mir ging es so, das ich nach ca. 5 Monaten hier manchmal nach Woertern gesucht habe, oder einen etwas merkwuerdigen Satzbau benutze.

Das geschieht aber hauptsaechlich beim Sprechen.

Ansonsten habe ich keine Probleme mit dem Deutschen.

Mir geht es nur manchmal so, das ich Englische Woerter einbinden moechte, und dann vergesse dass das ja nicht jeder versteht.

Mein Onkel hat fuer 4 Jahre in den USA und Kanada gelebt und er kann immernoch perfekt Deutsch sprechen.



liebe Gruesse



cookiemonsterfan
Heinz H
2007-04-17 17:37:44 UTC
bei mir drei Antworten:



1. Wenn ich Deutschland besuche, dann dauert es genau

einen Tag. Und ich geniesse dann jeden Augenblick, ich kann wieder Witze erzaehlen, man versteht mich, weiss was ich sagen will, warum ich so handele, kennt meine deutsche Seele, und am allerbesten: ich verstehe JEDES Wort



2. Nach 10 - 15 Jahren in den USA merkt man, bei Besuchern aus Deutschland, die sind anders, die sind "Auslaender", die sprechen "komisch" (also wir sind keine Deutschen mehr)



3. bei Gespraechen mit Deutschen im Urlaub (also irgendwo in der Welt): nach 5 Jahren schon waren wir von der Sprache und Gestik her "Amis", wurden nicht mehr als Deutsche anerkannt, hatten Probleme, mitzureden, z.B. ueber deutsche Politik und Fussball, hatten kein Fachvokabular mehr
Tahini Classic
2007-04-17 16:58:35 UTC
Das schwankte bei mir ganz enorm, und hat mit dem Umgang zu tun, den man pflegt. In Kanada, wo ich ganz auf mich selbst gestellt war, war mein Deutsch bereits nach einem Jahr so verzerrt von Anglizismen, dass mich in Deutschland Leute oft nur fassungslos anstarrten, und ich sie ebenso.

Heute spreche ich zu Hause deutsch und im Buero englisch, und mein Deutsch hat sich so sehr normalisiert, dass ich fuer Freunde und Verwandte klinge wie immer, obwohl ich seit mittlerweile 17 Jahren weg bin aus Deutschland.

Eine Menge Fachvokabular fehlt mir jedoch auf deutsch, und das werde ich vermutlich nie haben.
luthany
2007-04-17 11:44:18 UTC
Ich war mal 3 Monate im Ausland (England) und hatte sogar danach schon schwierigkeiten bei manchen wörtern....viele haben gedacht ich übertreibe aber es war tatsächlich so, dass mir manche wörter nicht sofort eingefallen sind - oder halt nur das englische
Julia E
2007-04-17 17:53:22 UTC
Das kommt ganz darauf an wieviel man noch mit dem Deutsch in Kontakt ist. Wenn man regelmässig schreibt, liest und hört und spricht, dann würde ich sagen, es verändert sich nicht besonders. Außerdem ist es wichtig zu wissen, ob man als Kind oder Erwachsener ins Ausland gegangen ist. Wenn man aber gar keinen Kontakt mit der Sprache hat, kann es passieren, dass man mal Wörter vergisst oder komische Sätze sagt. Aber der Akzent verändert sich nicht, es kann mir keiner erzählen, dass man das Deutsch verlernt, wenn man es erstmal richtig gelernt hat.Ich lebe seit 10 Jahren in Mittelamerika.
keglerin1946
2007-04-17 13:02:33 UTC
Meine Freundin wohnt seit 20 Jahren in den USA: Auch sie hat Schwierigkeiten wenn sie in Deutschland ist.SIE spricht mit einem slang.Und muss des öfteren nach Wörtern suchen.
2007-04-17 11:57:11 UTC
Ich habe eigentlich so gesehen meine deutsche Sprache bald zweimal verändert. Klingt unsinnig aber es war so. Da ich viel in der Welt rumkomme, war ich lange Zeit (ca. 4 Jahre) in Brasilien. Dort habe ich nach etwa 6 Monaten ausschließlich Portugiesisch gesprochen. Muß dabei sagen das ich ein unheimliches Sprachtalent habe. Als ich nach Deutschland zurück kam hatte ich echt Probleme mit unserer Sprache. Habe alles durcheinander gesprochen.

Dann mußte ich von 1995 - 2001 für 6 Jahre nach China. Dort habe ich dann von Anfang an durch private Abendkurse die Sprache in etwa gelernt. Zu der Zeit beherrschte ich ca. 1500-2000 Silben. Es war verdammt schwer. Als ich dann November 2001 nach Hause kam erging es mir genauso.

Heute habe ich einiges wieder vergessen, aber wenn ich in ein China Restaurant zum esse gehe fällt mir doch noch so einiges ein.

Aber es stimmt schon, das man seine Heimatsprache verändert, aber ganz vergessen glaube ich nicht.



Liebe Grüße

Turbo.
?
2007-04-17 11:49:03 UTC
wenn man hier so einige postings liest möchte man glauben, stündlich ;)



bin kein deutsch-muttersprachler, spreche parallel 3 sprachen, mehr oder weniger gut. es ändert sich ständig etwas in irgendeiner sprache. kann aber daran liegen, dass ich sehr viel mit ausländern aus verschiedenen nationen zu tun habe und dass dann jeder seine eigene sprache mit ins englische oder deutsche einbindet.
2007-04-17 11:46:43 UTC
Ja das geht mir genau so , ich habe schon vor vielen Jahren, als ich in Nah-Ost arbeitete und lebte , nach nur wenigen Monaten Sprachprobleme bekommen , da dort natürlich täglich ausschliesslich englisch gesprochen wurde. Da man dann natürlich auch anfängt in der gesprochenen Sprache zu denken kommt es automatisch dazu . Jetzt in Italien ist es nicht ganz so schlimm , weil ich hier immer noch mehr deutsch rede (mit meiner Familie) .
perdü
2007-04-17 11:36:51 UTC
Unter Umständen nie. Ich bin vor über zehn Jahren in den Osten gezogen und spreche noch immer nahezu reines Hochdeutsch.
Lucius T Fowler
2007-04-17 12:08:48 UTC
Das kommt sehr darauf an, mit wie vielen deutschen Muttersprachlern man im Ausland noch Kontakt hat, und wie gut man die Landessprache zuvor erlernt hat.



In englischsprachigen Ländern brauche ich keine vier oder fünf Tage, um vollkommen "umzuswitchen" und mein Deutsch mehr oder weniger komplett zu vergessen. Französisch fällt mir etwas schwerer, weil da meine Kenntnisse nicht ganz ausreichen; aber ich war mal ein paar Monate in Südfrankreich, und hatte nach der Rückkehr das Gefühl, dass ich die Hälfte meiner Deutschkenntnisse verloren hatte.



Es ist krass, sich an seine eigene Muttersprache wieder gewöhnen zu müssen. Sie ist ja nicht verloren gegangen, halt eben ein wenig "eingerostet".



Mir ging's auch so ähnlich nach den sieben Jahren, die ich in Berlin lebte. "Da oben" spricht man preußischen Dialekt, "hier unten" Bairischen; und das sind ja sozusagen auch zwei verschiedene Sprachen. Inzwischen palavere ich wieder fließend Bairisch, und kann den Dialekt auch verstehen; aber die ersten Wochen waren schwierig.
angelikabertrand64
2007-04-17 14:14:30 UTC
Es geht mir auch so. Nach dem ich schon seit 16 Jahren hier in den USA lebe, geht das auch vor. Manchmal kann ich einfache Woerter nicht mehr sprechen . Wenn man halt nur 24 stunden am Tag Deutsch spricht, ist das sehr wohl moeglich.
Leony
2007-04-17 13:04:13 UTC
Es hängt mit der Sprachbegabung des menschen. Viele lernen und sprechen Fremdsprachen ohne Akzent, andere behalten ihren Akzent lebenslang. das ist Artikulationsfrage. Für 8 Jahre, soll sich die Sprache nicht verändern, ich denke es ist eher verstellt, gespielt.

Ich kenne 60-jährige Menschen, die nur 6 J. lang in ihrem heimatsland gelebt haben, dann sind sie verbannt worden und haben ihr ganzes Leben in Ausland verbracht. Trotzdem sprechen sie alzentfrei.

Aber wie ich gesagt, das ist nicht nur psychisch, sondern auch artikulationsbedingt.
Marion
2007-04-17 12:25:43 UTC
Geht eigentlich ziemlich schnell, doch man kommt auch schnell wieder zurück ;-) zum Deutschen.
2007-04-17 11:54:53 UTC
Dazu braucht es manchmal nur Stunden oder Tage. Als ich einen Gast aus Kanada (Montreal) hatte, sprach ich mit dem nur englisch. Tage später - ich hatte ihn gerade nach Paris zum Flughafen gebracht und war zurück in DE, war mein Deutsch ausgesprochen "exotisch". - Kommt aber auch im Inland vor: Eine Reise nach WHV färbte schon nach zwei Tagen so sehr ab, dass mir niemand mehr meine westfälische Herkunft abnehmen wollte. - In Paris hat mich mein Sprachgefühl dazu gebracht, dass ich englisch sprechen mußte, weil meine französisch gestellte Frage zu wahren Ausbrüchen an Antworten geführt hatte, die ich dann aber nicht verstanden habe!
Sindu
2007-04-17 11:50:19 UTC
Uns ging es nach einigen Jahren im Ausland so,dass wir auch untereinander (in der Familie) oft englisch gesprochen haben - einfach aus Gewohnheit.

Bei unseren Kindern war bzw. ist es sehr ausgeprägt,dass sie einen englischen "Akzent" drin haben/hatten,wenn sie deutsch reden oder auch die englische Satzstellung eben in deutsch.



@Sabbes - so geht es mir auch - aber unsere Kinder hatten (leider) einige Jahre keinen Deutschunterricht -somit war Schul- und Alltagssprache und auch das Lesen Englisch.
zolinski
2016-12-20 22:23:05 UTC
Weisst du...manchmal wünsche ich es mir, z.b. in bestimmten Situationen, um jemanden trösten zu können oder einfach nur so, um da zu sein. Aber guy hätte kein eigenes Leben mehr, denn wenn sich jeder dahin beamen könnte wo er hin wollte, sind wir nicht mehr wirklich alleine und ständig kontrollierbar....ohoooo :))) wie schrecklich *räusper Aber schön, dass guy einfach mal so ein bisschen herumspinnen kann und sich das vorstellt, wie es wäre *schmunzel Ich denke, es würde unser Leben finished verändert, unvorstellbar für mich !! LG Betty
2007-04-17 11:48:24 UTC
Wohne jetzt seit 15 Jahren in den USA und bis jetzt hat sich meine Sprache noch nicht veraendert. Ja, manchmal faellt einem evtl. nicht sofort ein bestimmtes Wort ein, aber so geht es Dir ja auch in Deutschland manchmal.

Ich kann die Leute nicht verstehen, die so tuen als ob sie kein Deutsch mehr koennen.

Ich lese nach wie vor in deutsch und gucke hier bei Yahoo Deutschland rein etc.... Meine Muttersprache werde ich niemals im Leben verlieren.
Silez
2007-04-17 11:34:31 UTC
wohne in niederbayern und komme aus NRW...

ich merke jetzt schon (leider) dass ich langsam den gleichen dialekt bekomme :'(

und das nach nem halben jahr


Dieser Inhalt wurde ursprünglich auf Y! Answers veröffentlicht, einer Q&A-Website, die 2021 eingestellt wurde.
Loading...